Tecrübelerimden notlar
Ausbildung, evrak işleri, dil kursu ve günlük yaşamda bizzat karşılaştığım durumları sade notlara dönüştürüyorum. Böylece sen de aynı yollardan geçerken neye dikkat edeceğini daha net görebilirsin.
Kanunlar
Çalışma, kira, randevu, evrak ve günlük yaşamda karşıma çıkan kuralları tecrübelerimle açıklıyorum; hukuki yorum gereken noktada uzman desteği gerekir.
Evrak işleri
Randevu, belge hazırlığı, kurumlarla iletişim ve çeviri gerektiren konularda hangi adımın ne anlama geldiğini anlaşılır hale getiriyorum.
Dil ve iletişim
Kurs seçimi, günlük konuşma, iş yeri dili ve resmi yazışmalar gibi konularda öğrendiğim pratik detayları aktarıyorum.
Günlük hayat
Ulaşım, market, ev düzeni, çalışma temposu ve sosyal hayata alışma gibi konularda işime yarayan notları burada paylaşıyorum.
Ben Enes Tüfekçi. Almanya’da yaşıyorum, Ausbildung yapıyorum ve bu süreçte öğrendiğim gerçek bilgileri anlaşılır şekilde paylaşıyorum. Amacım resmi danışmanlık gibi görünmek değil; kafandaki soruyu netleştirmek, doğru hazırlığı yapmana yardımcı olmak ve tercüman gerektiren noktada seni yetkin desteğe yönlendirmek.
Not: Yeminli/resmi tercüme veya hukuki danışmanlık hizmeti vermiyorum. Resmi çeviri gereken konularda süreç yetkili tercüman desteğiyle ilerlemelidir.
Sorunu yaz; hangi kısmı deneyimle çözülebilir, hangi kısmı tercüman desteği gerektirir birlikte netleştirelim.